-
1 продление срока
1) General subject: prolongation of a term, extension of deadline (AD), deadline postponement (http://hr.cch.com/news/pension/020609a.asp), deadline extension2) Law: prolongation, prorogation (напр. аренды)3) Economy: extension of a term, prolongation of term, prolongation of the term, prolongation of the time4) Banking: renewal6) Business: extension of the time limit, extension of time7) leg.N.P. extension, extension of a time limit -
2 продление срока
extension/prolongation of term -
3 пролонгация срока
-
4 пролонгация срока
prolongation of the term, extension of the timeBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > пролонгация срока
-
5 продление срока
prolongation of a term, extension of timeРусско-Английский новый экономический словарь > продление срока
-
6 срок
сущ.period; term; time; ( временной предел) day; date; deadline; last day; time; time limit; ( продолжительность действия) currency; duration; effective period; endurance; lifetime; period (run, term) of validity; term; tenor; validity; (владения, пребывания в должности) period; run; tenure; (векселя и т.п.) maturity; tenorзаканчивать в срок — to complete ( smth) in time (to schedule)
избираться сроком на... лет — elected for a term of... years
назначать срок — ( наказания) to give a term
наступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
определять срок — to fix a time-limit; prescribe a period
отбывать срок заключения — to do (serve) one's time in jail (in prison); serve a prison sentence; serve one's time in confinement (one's term of imprisonment)
отбыть срок — ( наказания) to finish a term; ( в реабилитационном заведении) to complete one's rehab (= rehabilitation)
отслужить срок обязательной службы — воен to discharge one's service
получать срок — ( наказания) to get (receive) a jail (prison) term
продавать на срок — комм to sell ahead; ( без покрытия) to sell short
пропускать срок — (платежа и т.п.) to default a term
устанавливать срок — to fix (set) a time-limit; prescribe a period
в короткий срок — at short notice; in the short run
в кратчайший срок — at the earliest possible date; within the shortest possible time
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в срок (при наступлении срока) — ( о платеже) at maturity
в установленный срок — at a fixed time; within the prescribed time (time-limit)
до истечения срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due; ( срока полномочий) before the expiry (expiration) of one's term of office; during one's term of office
до окончания соответствующего срока — prior to the expiry (expiration) of the appropriate time-limit
на срок — for a certain period; бирж forward; ( на новый срок полномочий) for a new term; ( на определённый срок) for a fixed period of time; (на срок от... до...)for a term of... up to...
по истечении срока — upon the expiry (expiration) of the term (of); ( полномочий) upon the expiry (expiration) of one's term of office; ( установленного срока) upon the expiry (expiration) of the established (prescribed) period (term, time-limit)
со сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения срока — ( платежа) maturity date
изменение срока исковой давности — alteration of the period (time) of limitation (of prescription, the statute of limitations)
наступивший срок — ( платежа) maturity
наступление срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
несовпадение сроков — ( активов и обязательств) maturity imbalance
ограничение срока — limitation (restriction) of a term (of a period, time-limit)
окончание срока — ( действия документа) termination (of)
оставшийся срок — ( полномочий) remainder of the term ( of office)
преступник, отбывший срок тюремного заключения — ex-convict; разг ex-con
раньше срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
распределение по срокам — экон timing
свыше срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение срока — ( наказания) commutation; mitigation (of a penalty / punishment)
срок погашения займа, срок погашения ссуды — maturity of a loan
- срок векселясрок погрузки и выгрузки, срок погрузки и разгрузки — time of loading and discharge (unloading)
- срок выкупа
- срок выплаты ренты
- срок выполнения обязанностей
- срок годности
- срок давности
- срок действия
- срок договорённости
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок заявки
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок отгрузки
- срок погрузки
- срок отправки
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставки
- срок пребывания в должности
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок содержания под стражей
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- срок хранения
- срок эксплуатации
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срок
- общий срок наказания
- общий срок тюремного заключения
- отбытый срок наказания
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
7 срок
1) (промежуток времени) term, period, durationпродлить срок въездной / выездной визы — to extend the validity of the entry / exit visa
неистёкший срок — unexpired term (of)
предельный срок — time limit, deadline
истечение срока действия (соглашения) — termination (of an agreement)
срок действия договора — duration pf a treaty, term of validity
окончание срока действия (договора / соглашения и т.п.) — expiration
срок исполнения — deadline, time allowed
срок, оговорённый контрактом — contract date
срок платежа — date fixed for payment; time of payment
срок полномочий — term of office / appointment / tenure
срок поставки — date / time / term of delivery
срок службы — term of service, stint
в годичный срок — within a year / twelve-months
в кратчайший срок — within the shortest possible time, in a very short (space of) time
в надлежащий срок — in due course, at the appointed time
2) (предельный момент) deadline, date, time3) юр.отсидеть (свой) срок (заключения) — to serve (one's) sentence
срок давности по делам нацистских (военных) преступников — statute of limitations for nazi crimes
срок (тюремного) заключения — term of imprisonment
-
8 дневный срок
1. day periodдни отсрочки; льготный срок — days respite
2. day termребёнок, родившийся в срок — term infant
короткий срок; краткосрочный — short term
3. days timeвремя по расписанию; запланированный срок — schedule time
короткий срок; неполное число рабочих часов — short time
деньга, данная взаймы на определенный срок — time money
-
9 длительный срок
[lang name="Russian"]ребёнок, родившийся в срок — term infant
[lang name="Russian"]короткий срок; краткосрочный — short term
-
10 пролонгация договора
1) Military: extension of a treaty, prolongation of a treaty2) Diplomatic term: renewal of a treaty3) Advertising: renewal of treaty4) leg.N.P. prolongation of a contract or of a treatyУниверсальный русско-английский словарь > пролонгация договора
-
11 пролонгация кредита
1) Economy: prolongation of credit, renewal of credit, roll-over of credit2) Accounting: rollover (по взаимному соглашению должника и кредитора)3) Diplomatic term: roll-over (путём выдачи ссуды взамен старой или обмена старых облигаций на новые)4) Banking: loan extension (ссуды, займа)5) Business: prolongation of a credit6) EBRD: debt rescheduling, loan rescheduling, rollover of a loanУниверсальный русско-английский словарь > пролонгация кредита
-
12 продление
-
13 продление
с.prolongation, extensionпродле́ние о́тпуска — extension of leave
продле́ние сро́ка де́йствия — extension / prolongation of the term
-
14 продление
ср.prolongation, extension, elongationпродление срока действия — prolongation/extension of the term
-
15 продление
(срока) renewal, extension, prolongationпродление срока — extension / prolongation of a term
-
16 продление
с. extension; prolongation; renewalАнтонимический ряд: -
17 продление срока
1. prolongation of a term2. renewal3. extension of the time limitвремя развития, срок существования — time depth
-
18 расширение
1) General subject: aggrandizement, amplification, bell, buildup, development, dilatation, dilating, dilation, distension, enlargement, escalation, expanding, expanse, expansibility, expansion, extension, outreach (услуг), outspread, spread, step-up, widening, increment3) Naval: dilatability, extn, propagation4) Medicine: distensibility (напр. пищевода), distention, ectasia, ectasis5) American: outreach (услуг и т.п.)6) Latin: dilatatio7) Engineering: blowup, broadening, completion, enhancement (функциональных возможностей), enlarging, flare, flaring, slipping (горной выработки), splay, spreading, barreling (поверхности, напр. вала)8) Agriculture: ectasia (сосудов ила органов)9) Rare: ampliation10) Construction: enchancement, making wider11) Mathematics: augmentation, ext (extension), extension to (на что-либо), extensivity, prolongation12) Railway term: addition14) Economy: stepping-up15) Automobile industry: flaring (конца трубы), reaming17) Polygraphy: fanning-out, fanning-out (хвостовой части листа), spread-out (хвостовой части листа)18) Psychology: rise19) Deprecatingly: aggrandizement (власти, могущества и т.п.)20) Electronics: stretch, stretching21) Information technology: augmenting, dwell (импульсов), enhancement (напр. возможностей программных средств), growth, name suffix (имеется в виду расширение имени файла), speed out, spread-out (базы данных), spreads, (прав доступа) elevation22) Oil: belly (ствола скважины вследствие обрушения породы), bellying, broach (скважины, потерявшей диаметр), enrichment, splaying, spreadout, underreaming23) Special term: (тепловое) expansion24) Patents: cleavage, enhancement (напр. возможностей программы), outreach (услуг, клиентуры и т.п.)26) Oil&Gas technology inflation (надувного пакера)27) Network technologies: plug-in30) Robots: flare( коническое)31) Arms production: bellmouth33) Sakhalin R: enlargement (ствола скважины)34) Makarov: augment, broadering, divergence, ectasia (сосудов или органов), enhancement (напр. функциональных возможностей), update35) Security: amplification (прав)36) SAP.fin. file extension, suppl., supplement37) Combustion gas turbines: flare (корпуса турбины по направлению движения газа)38) Computer graphics: (к графическому пакету) plugin (дополнение, позволяющее расширить возможности программы) -
19 продление срока
extension of a term, prolongation of the term -
20 насадка
1) General subject: ajutage, buzz (для рыбной ловли), buzzer (для рыбной ловли), cap (сваи), header, ledger bait, conductor (для прибра, аппарата), (соски) shield, accessories2) Geology: capping beam, casing head, drive head3) Biology: bait4) Medicine: adjutage, attachment, head, implant, nozzle5) Military: attachment6) Engineering: checker, checker filling, checker work, checker-work, checkerwork (регенератора), crossbeam, extension (удлинитель), extension piece (удлинитель), filling (ректификационной колонны), fixture, head piece, hood, hurdle, jet, neck, orifice, packed bed (скруббера-абсорбера), packing (ректификационной колонны), packing material (ректификационной колонны), spray-box, vortex-finder7) Construction: cross-beam, head beam, packing (градирни), rafter plate, shoe (сваи), top plate, waler, waling, whaler, nose bit, top beam, wale8) Railway term: additional pipe, pressing9) Automobile industry: adjustage, bleed, bonnet, capping, head (верхняя или передняя), joke, principal beam, set-up10) Mining: spray pipe11) Forestry: cunits per acre, tip (режущего инструмента)12) Metallurgy: checker (регенератора), checker bricks, chequer (регенератора), filling (башни, колонны), fit, fitting-on, headpiece, prolong (для улавливания цинковой пыли), spray box13) Textile: curbing (патрона на веретено), seating (напр. веретена)14) Oil: checker brick, final (шланга, бура), inlet fitting, nozzle bushing (долота)15) Dentistry: handpiece16) Sex pathology: SLEEVE17) Mechanic engineering: piece, tire (на ступицу)18) Silicates: bushing, grill (регенератора), grille (регенератора), packing (регенератора)19) Mechanics: mounting attachment20) Coolers: filling (напр. влагоотделителя)21) Household appliances: mouthpiece, (электрической зубной щётки) brush head23) Oil&Gas technology guide shoe (с вращающимся устройством для выхода цементного раствора), jet (for drill bit), replaceable jet nozzle25) Automation: attachment (для микроскопа), cap piece, muzzle, prolongation26) Arms production: boss (на дуло винтовки)28) Chemical weapons: adapter, buildup part29) Chromatography: material packing30) Makarov: adjutage (для микроскопа), bridge seat (опоры моста), capping beam (опоры моста), cup, filling (колонны), head piece (мостовой опоры), nosepiece, spray head31) Electrochemistry: bed32) oil&gas: bottom gun, drilling jet nozzle, drilling mud gun, high-pressure drilling mud gun, mud gun
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Prolongation — In music theory, prolongation refers to the process in tonal music through which a pitch, interval, or consonant triad is able to govern spans of music when not physically sounding. It is a central principle in the music analytic methodology of… … Wikipedia
Copyright Term Extension Act — Allongement du terme des droits d auteur aux États Unis La Loi américaine d extension du terme des droits d auteur (Copyright Term Extension Act) est une loi votée en 1998 par le congrès américain concernant la prolongation de 20 ans aux Éta … Wikipédia en Français
adjourned term — A period or session of court which is merely the continuance or prolongation ofa regular term, so that in reality there is no more than one term. Harris v Gest, 4 Ohio St 469, 473 … Ballentine's law dictionary
Haloperidol — Systematic (IUPAC) name 4 [4 (4 chlorophe … Wikipedia
MEDICINE AND LAW — This article is arranged according to the following outline: introduction Judicial Decision – A Value Determination the values of a jewish and democratic state in the image of god PHYSICIAN S DUTIES AND PATIENTS RIGHTS the physician and the judge … Encyclopedia of Judaism
Neum — • A term in medieval music theory Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Neum Neum † Cathol … Catholic encyclopedia
Loi Américaine D'extension Du Terme Des Droits D'auteur — La Loi américaine d extension du terme des droits d auteur (Copyright Term Extension Act) est une loi votée en 1998 par le congrès américain concernant la prolongation de 20 ans aux États Unis des droits d auteur. Cette loi est aussi connue sous… … Wikipédia en Français
Loi Mickey — Loi américaine d extension du terme des droits d auteur La Loi américaine d extension du terme des droits d auteur (Copyright Term Extension Act) est une loi votée en 1998 par le congrès américain concernant la prolongation de 20 ans aux États… … Wikipédia en Français
Loi americaine d'extension du terme des droits d'auteur — Loi américaine d extension du terme des droits d auteur La Loi américaine d extension du terme des droits d auteur (Copyright Term Extension Act) est une loi votée en 1998 par le congrès américain concernant la prolongation de 20 ans aux États… … Wikipédia en Français
Loi américaine d'extension du terme des droits d'auteur — La Loi américaine d extension du terme des droits d auteur (Copyright Term Extension Act) est une loi votée en 1998 par le congrès américain concernant la prolongation de 20 ans aux États Unis des droits d auteur. Cette loi est aussi connue sous… … Wikipédia en Français
Mickey Act — Loi américaine d extension du terme des droits d auteur La Loi américaine d extension du terme des droits d auteur (Copyright Term Extension Act) est une loi votée en 1998 par le congrès américain concernant la prolongation de 20 ans aux États… … Wikipédia en Français